外国人写中文博客列表

百度具体在偷什么?

2011年03月29日 | 分类: 中国当代艺术, 创意, 发明

上周末我在中国作家和百度文库之间的纠纷下看棋了。估计很多人已经知道大概情况:由于百度文库提供免费全书下载,并据传说不认可侵权、不愿意和作家分红,两周前中国作家联名把百度叫作“窃贼公司”。接下来,中国作家代表团上周和百度有谈判,但周四会谈又陷入僵局了。


结果,韩寒在博客上写了一个文章:“为了食油,声讨百度”。第二天,他写了“给李彦宏先生的一封信”,信中说到:“我们也不是要求你们把百度文库关了,我们只是希望百度文库可以主动对版权进行保护。(…)百度文库完全可以成为造福作家的基地,而不是埋葬作家的墓地。”最后,他说:“倘若百度文库始终不肯退一步,那我可以多走几步,也许在不远的某天,在您北京的办公室里往楼下望去,您可以看见我。”


后来中国互联网很多人这方面提出自己的看法,包括KESO,他写得比韩寒现实:“在这个时代,如何定义版权,如何重新发现价值、分割利益,需要各方共同努力”。王小峰写得更讽刺:“不要跟我提法律,如果按照法律来办事,有百度的今天吗?”


结果,昨天上午,在深圳IT峰会上,百度CEO李彦宏被问及连日来百度文库引发的版权纠纷一事,他首度回应称,百度非常重视与版权作家的纠纷一事,并表示“如果管不好,就关掉百度文库”。


关掉文库好像是最不理想的解决方式。其实,作家和百度的纠纷不奇怪。本博客去年在“创造力的重要性”文章里描述了一个国家的版权和它的文化行业能有什么关系,而从历史角度来看也并不只是中国面对这么一个挑战:“从美国独立至今100年以来,所有美国出版商和印刷商 — 包括美国开国元勋本杰明·富兰克林 — 他们的主要财源是英国作家的盗版书。英国作家为此很不满意,甚至有查尔斯·狄更斯于1842年和1867年专门坐船到美国为了向美国大众和美国国会游说改变和执行版权法律。


但那时美国人认为:“文学,如同所有创意作品,不必被法律控制。投资不足和没好的公共图书馆的国家需要想法和娱乐廉价使用权,因为自己创造不了,高价也买不了”(Kaplan | Dickens, a biography | William Morrow, 1988)


不过因为出版商这种做法,当时的美国本地作家也赚不到钱,因为无法和英国作家的盗版书竞争。结果,一直没好的美国本地文学作品问世。美国创意行业在19世纪末叶才开始发展,那就是紧接着美国政府终于开始执行版权法律。”


希望作家和百度能达成一致,因为世界人民很期待当代中国文化和中国艺术家的贡献。家里没有好饭碗的话,那怎么走出去?走不出去的话,那世界怎样才多点了解中国呢?


你喜欢这篇文章吗?请帮我改善我的中文写作能力,用文章的维客版纠正语法、句法、词汇错误。革命尚未成功,网友仍须努力!多谢你:)



我要评论



“百度具体在偷什么?”有3 个评论

Avatar

断刀

2011年05月15日 下午 7:53

在景德镇,法律只不过是为某一部分人服务而已。
作家联盟能够和百度掐起来,那是因为双方都够份量。
跟法律没有半毛钱关系

回复

Avatar

保密

2011年04月09日 下午 10:35

这篇文章写得不错,不仅是语言文字的熟练,而且清晰表达出了明确的论点。

回复

分类文章

最新评论