外国人写中文博客列表

分类于 ‘艺术’ 的文章

我八九岁时,爸爸送给我他自己小时所看过的成吉思汗少年小说。那时在学校还没开始看书,只是看课文和练写字,所以成吉思汗小说原来就是我看过的第一本书。而且历史课也没讲到蒙古帝国,所以我这个八九岁的小孩在房间里看小时在草原上玩儿的铁木真成为世界历史上最大帝国的元太祖的故事,感觉就像偷偷走进奇境一样。从那时起,克鲁伦河鄂嫩河之间的草原就为人类巨大冒险地一直在我心中保留。


几十年以后,今天一个小比利时人在大都考虑到中国人的创造力时,想到目前相当不顾的中华民族的文化素材,其中一个很独特的就是蒙古族的呼麦。呼麦是图瓦语Хөөмей和蒙古语Хөөмий的汉语音译,原义指“喉咙”,即为“喉音”。它是一种典型的用喉音唱法的方式,被图瓦人、蒙古人和位于阿尔泰地区的蒙古族应用在民间音乐裡。在很多其他语言里,呼麦被称为“双声歌唱”,指一个人在演唱时能够发出两种甚至两种以上的声音。


虽然现今在网上能找到不少关于呼麦的资料,到现在没有一个专门解释呼麦技巧的纪录片。所以我找了一段时间,遇到了《泛音之歌》(Le Chant des Harmoniques),一部1989年在法国国家科学研究中心被Tran Quang Hai(中文直译为陈光海),一位在法国自学呼麦的越南音乐学者制作的纪录片。其实陈光海老师的作品20年来到现在是世界上关于呼麦技巧唯一个广泛的、科学的、清晰的视频资料。问题是,都是法语的,而因为纪录片那么旧、那么专科,也没地方卖。简而言之,我花了一点时间并找了人帮我做好翻译,给大家做出中文字幕版本,顺便保证30分钟以后,谁都能掌握呼麦的基础。



阅读全文>>

分类文章

最新评论